Yusuf I Shaikh (Mochi Saheb)

เชœเชจเชพเชฌ เชฏเซเชธเซเชซ เช†เช‡. เชถเซ‡เช– (เชฎเซ‹เชšเซ€ เชธเชพเชนเซ‡เชฌ)

Yusuf Mochi 1

เซจเซฆ-เซฆเซฉ-เซงเซฏเซฉเซฌ โ€“ เซฆเซช-เซฆเซฏ-เซจเซฆเซงเซช

เชฐเชœเซ‚ เช•เชฐเซเชคเชพ: เชœเชจเชพเชฌ เช‡เชธเซเชฎเชพเช‡เชฒเชญเชพเช‡ เช–เซ‚เชฃเชพเชตเชพเชฒเชพ, เชฒเช‚เชกเชจ

เชธเชฟเชคเชพเชฐ เชคเซ‹ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เช‡, เช•เชฒเชฐเชต เชเชจเซ‹ เชฐเชนเซ€ เช—เชฏเซ‹,
เชฎเซ‹เชฐเชฒเซ‹ เชคเซ‹ เชŠเชกเซ€ เช—เชฏเซ‹, เชŸเชนเซ‚เช•เซ‹ เชเชจเซ‹ เชฎเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‹

เซชเชฅเซ€ เชธเชชเซเชŸเซ‡เชฎเซเชฌเชฐ เซจเซฆเซงเซชเชจเชพ เชฐเซ‹เชœ MyTankaria เชตเซ…เชฌเชธเชพเช‡เชŸ เชชเชฐ เชเช• เชฆเซ:เช–เชฆ เชธเชฎเชพเชšเชพเชฐ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชชเซเชฐเช—เชŸ เชฅเชฏเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เช—เชพเชฎ เชธเชนเชฟเชค เชธเชฎเช—เซเชฐ เชชเช‚เชฅเช•เชจเชพ เชตเชฟเชถเชพเชณ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€ ย เชœเช—เชคเซ‡ เช…เชจเซ‡ เช—เชพเชฎเชœเชจเซ‹เช เชเช• เชธเช–เชค เชญเซ‚เช•เช‚เชชเชถเซ‹ เช†เช‚เชšเช•เซ‹ เช…เชจเซเชญเชตเซเชฏเซ‹. เช เชธเชฎเชพเชšเชพเชฐ เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เชนเชพเช‡ เชธเซเช•เซ‚เชฒเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€ เชœเช—เชคเชจเชพ เชตเชนเชพเชฒเชธเซ‹เชฏเชพ เช…เชจเซ‡ เช†เชฆเชฐเชฃเซ€เชฏ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชœเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชธเซŒ เชฏเซเชธเซเชซ เชธเชพเชนเซ‡เชฌ เชฎเซ‹เชšเซ€เชจเชพ เชจเชพเชฎเชฅเซ€ เช“เชณเช–เชคเชพ เชนเชคเชพ เชคเซ‡เช“ เช† เชซเชพเชจเซ€ เชฆเซเชจเชฟเชฏเชพเชฅเซ€ เชตเชฟเชฆเชพเชฏ เชฒเช‡ เช†เช–เซ‡เชฐเชคเชจเซ€ เชœเชฟเช‚เชฆเช—เซ€ เชคเชฐเชซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชฃ เช•เชฐเซ€ เช—เชฏเชพ เชนเชคเชพ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฒเช—เชคเชพ เชนเชคเชพ. เช‡เชจเซเชจเชพ เชฒเชฟเชฒเซเชฒเชพเชนเซ‡ เชตเช‡เชจเซเชจเชพ เช‡เชฒเชฏเชนเซ‡ เชฐเชพเชœเซ‡เชŠเชจ.

เชเชฎเชจเซ‹ เชœเชจเซเชฎ เชตเชกเซ‹เชฆเชฐเชพ เชœเชฟเชฒเซเชฒเชพเชจเชพ เชฎเชฟเชฏเชพเช‚เช—เชพเชฎ-เช•เชฐเชœเชฃ เช—เชพเชฎเชฎเชพเช‚ เชเช• เชถเซเชฐเชฎเชœเซ€เชตเซ€ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชฎเชพเช‚ เชฅเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹. เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช• เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เช•เชฐเชœเชฃเชฎเชพเช‚ เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เช•เชฐเซ€ เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎเชฟเช• เชถเชฟเช•เซเชทเชฃ เชชเชฃ เชคเซเชฏเชพเช‚เชจเซ€ เชถเชพเชน เชเชจ. เชกเซ€. เชธเชพเชฐเซเชตเชœเชจเชฟเช• เชนเชพเช‡ เชธเซเช•เซ‚เชฒเชฎเชพเช‚ เชฒเซ€เชงเซเช‚. เชฐเชพเชœเชชเซ€เชชเชณเชพเชจเซ€ เชชเซ€.เชŸเซ€.เชธเซ€. เช•เซ‹เชฒเซ‡เชœเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‡ เชตเชฐเซเชทเชจเซ‹ เช•เซ‹เชฐเซเชท เช•เชฐเซ€ เชคเซเชฏเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเซ€.เชชเซ€.เชเชก.เชจเซ€ เชกเชฟเช—เซเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€.

เซงเซฏเซฌเซฆ-เซฌเซงเชฎเชพเช‚ เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เชนเชพเช‡เชธเซเช•เซ‚เชฒเชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฏเชพ. เช† เชธเชฎเชฏเซ‡ เชนเซเช‚ เชงเซ‹เชฐเชฃ เซงเซงเชฎเชพเช‚ เชญเชฃเชคเซ‹ เชนเชคเซ‹ เชเชŸเชฒเซ‡ เช† เชจเชตเชฏเซเชตเชพเชจ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชชเชฐเชฟเชšเชฏ เชธเซเช•เซ‚เชฒเชฎเชพเช‚ เชœ เชฅเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹. เชชเซเชฐเชฅเชฎเชฅเซ€ เชœ เช–เซ‚เชฌเชœ เช‰เชคเซเชธเชพเชนเซ€ เช…เชจเซ‡ เช–เช‚เชคเซ€เชฒเชพ เช† เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎเชจเชพ เชชเซ€เชฐเชฟเชฏเชกเชฎเชพเช‚ เชฆเช‚เชก เชฌเซ‡เช เช• เชคเชฅเชพ เชฆเช‚เชก เชชเซ€เชฒเชพเชตเชตเชพ เชœเซ‡เชตเซ€ เช•เชธเชฐเชคเซ‹เชฅเซ€ เช…เชฎเชจเซ‡ เชเชŸเชฒเชพ เชฅเช•เชตเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชคเชพ เช•เซ‡ เช…เชฎเซ‡ เชธเซŒ เชชเชฐเชธเซ‡เชตเซ‡ เชฐเซ‡เชฌเชเซ‡เชฌ เชฅเช‡ เชœเชคเชพ. เชเชฎเชจเซ€ เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎ เช•เชฐเชพเชตเชตเชพเชจเซ€ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชเชตเซ€ เช•เซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชนเซ‹เช‚เชถเซ‡ เชนเซ‹เช‚เชถเซ‡ เชชเซ€.เชŸเซ€.เชจเชพ เชตเชฟเชทเชฏเชฎเชพเช‚ เชฐเชธ เชฒเซ‡เชคเชพ. เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎเชฟเช• เชถเชฌเซเชฆ เชชเชฆเชพเชตเชฒเซ€เช“ เช…เชจเซ‡ เชธเซเชคเซเชฐเซ‹เชจเชพ เชธเซเชฐเซ‹ เชคเชฅเชพ เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎเชจเชพ เชขเซ‹เชฒ, เชกเช‚เชฌ-เชฌเซ‡เชฒเซเชธ, เช–เช‚เชœเชฃเซ€-เชฎเช‚เชœเชฃเซ€ เชตเช—เซ‡เชฐเซ‡ เชตเชพเชœเชฟเช‚เชคเซเชฐเซ‹เชฅเซ€ เชคเชฅเชพ เชฏเซเชธเซเชซ เชธเชพเชนเซ‡เชฌเชจเซ€ เชธเชฟเช‚เชน เช—เชฐเซเชœเชจเชพเช“เชฅเซ€ เชถเชพเชณเชพเชจเซเช‚ เชธเชฎเช—เซเชฐ เชชเชŸเชพเช‚เช—เชฃ เช—เซเช‚เชœเซ€ เชŠเช เชคเซเช‚.

เชฏเซเชธเซเชซ เชธเชพเชนเซ‡เชฌ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชชเชพเชธเซ‡เชฅเซ€ เชถเชฟเชธเซเชค, เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชคเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เช†เชœเซเชžเชพเชชเชพเชฒเชจเชจเซ‹ เชธเชตเชฟเชถเซ‡เชท เช†เช—เซเชฐเชน เชฐเชพเช–เชคเชพ. เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎ เชตเซ‡เชณเชพ เชชเซ‹เชคเซ‡ เชฏเซเชจเชฟเชซเซ‹เชฐเซเชฎ เชชเชนเซ‡เชฐเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชชเชพเชธเซ‡ เชชเชฃ เชšเซเชธเซเชคเชชเชฃเซ‡ เชเชจเซเช‚ เชชเชพเชฒเชจ เช•เชฐเชพเชตเชคเชพ. เชตเซเชฏเชพเชฏเชพเชฎ เช‰เชชเชฐเชพเช‚เชค เช—เชฃเชฟเชค, เช…เชฒเชœเซ€เชฌเซเชฐเชพ เช…เชจเซ‡ เชญเซ‚เชฎเชฟเชคเชฟ เชœเซ‡เชตเชพ เชตเชฟเชทเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚ เชชเชฃ เชธเชพเชฐเซ‚เช‚ เชœเซเชžเชพเชจ เชงเชฐเชพเชตเชคเชพ เชนเชคเชพ. เช—เชพเชฎเชฎเชพเช‚ เชธเชนเซเชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชพเชฎเชฅเซ€ เชจเชนเซ€เช‚ เชชเชฃ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชœเซ€เชตเชจเชจเซ€ เชจเชพเชจเซ€ เชจเชพเชจเซ€ เชตเชฟเช—เชคเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เช“เชณเช–เซ‡. เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เช—เชพเชฎเชจเซ‡ เช…เชจเซ‡ เช—เซเชฐเชพเชฎเชœเชจเซ‹เชจเซ‡ เช†เชŸเชฒเซเช‚ เชšเชพเชนเชจเชพเชฐเชพ เช†เชตเชพ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเช–เชพเชฒเชธ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เช† เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช‚ เชนเชตเซ‡ เชฎเชณเชตเชพ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช›เซ‡. เชถเชพเชณเชพเชจเชพ เชธเซเชจเซ‡เชน เชธเช‚เชฎเซ‡เชฒเชจเซ‹ เชœเซ‡เชตเชพ เชธเชพเช‚เชธเซเช•เซƒเชคเชฟเช• เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹เชฎเชพเช‚ เช…เชญเชฟเชจเชฏ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‡ เชตเชฟเชจเชพ เชธเช‚เช•เซ‹เชš เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชญเชพเช— เชฒเซ‡เชคเชพ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชชเซเชฐเชฟเชฏ เช—เซเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ‡ เช†เชจเช‚เชฆ เชตเชฟเชจเซ‹เชฆเชจเซ€ เชฎเชœเชพ เชฎเชพเชฃเชคเชพ.

Yusuf Mochi 2

เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เช—เชพเชฎ เช…เชจเซ‡ เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เชนเชพเช‡ เชธเช•เซ‚เชฒเชจเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซเชฎเชญเซ‚เชฎเชฟ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฒเช—เชญเช— เซฉเซซ เชตเชฐเซเชท เชธเซเชงเซ€ เชธเชคเชค เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพ เชธเซ‡เชตเชพ เช•เชฐเซ€. เชชเชฐเซ€เช•เซเชทเชพ เชธเชฎเชฏเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชคเซเชฐเชฟ เชตเชฐเซเช—เซ‹ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซเชฏเชพ เช…เชจเซ‡ เชชเซ‹เชคเซ‡ เชชเชฃ เชฎเซ‹เชกเซ€ เชฐเชพเชค เชธเซเชงเซ€ เชœเชพเช—เชฐเชฃ เช•เชฐเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพเชฅเซ€ เชฌเชจเชคเซ€ เชคเชฎเชพเชฎ เชธเชนเชพเชฏ เช•เชฐเชคเชพ. เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เชจเซ‡ เชชเชฐเซเชฏเชŸเชจเซ‡ เชฒเช‡ เชœเชตเชพ, เช•เซเชฐเชฟเช•เซ‡เชŸ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ€เชœเซ€ เชฐเชฎเชคเซ‹เชจเซ€ เชธเซเชชเชฐเซเชงเชพเช“เชจเซเช‚ เช†เชฏเซ‹เชœเชจ เช•เชฐเชตเซเช‚, เช—เชฐเซ€เชฌ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชซเซ€ เชคเซ‡เชฎเชœ เชฏเซเชจเชฟเชซเซ‹เชฐเซเชฎเชจเซ€ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพ เช•เชฐเชตเซ€, เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เช†เชฐเซเชฅเชฟเช• เชนเชพเชฒเชค เชธเชฆเซเชงเชฐ เชจ เชนเซ‹เชตเชพ เช›เชคเชพเช‚ เชฎเชซเชค เชŸเชฏเซเชถเชจ เช†เชชเชตเซเช‚ เชตเช—เซ‡เชฐเซ‡ เช•เชพเชฎเช—เซ€เชฐเซ€ เช‰เชฎเชฆเชพ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเชœเชพเชตเชคเชพ. เชเชœ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชคเซ‹ เช†เชตเชพ เชฌเชนเซเชฎเซเช–เซ€ เชชเซเชฐเชคเชฟเชญเชพ เชงเชฐเชพเชตเชคเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซ‡ เชธเซŒ เช•เซ‹เช‡เชจเซ‡ เช†เชฆเชฐเชญเชพเชต เชฐเชนเซ‡เชคเซ‹. เชเช• เชธเชซเชณ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชœเชฟเชฒเซเชฒเชพ เชคเซ‡เชฎเชœ เชฐเชพเชœเซเชฏ เช•เช•เซเชทเชพเช เชชเชพเชฐเชฟเชคเซ‹เชทเชฟเช•เซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ โ€œเชฌเซ‡เชธเซเชŸ เชธเซเช•เซ‚เชฒ เชเชตเซ‹เชฐเซเชกโ€ เช…เชจเซ‡ โ€œเชจเซ‡เชถเชจเชฒ เชกเชฟเชธเชฟเชชเซเชฒเซ€เชจ เชธเซเช•เซ€เชฎ เช…เชตเซ‹เชกโ€ เชœเซ‡เชตเชพ เช…เชจเซ‡เช• เชเชตเซ‹เชฐเซเชกเชฅเซ€ เชชเชฃ เชธเชจเซเชฎเชพเชจเชฟเชค เชฅเชฏเชพ เชนเชคเชพ.

เซงเซฏเซฏเซฉเชฎเชพเช‚ เซฉเซซ เชตเชฐเซเชทเชจเซ€ เชธเซ‡เชตเชพ เชฌเชœเชพเชตเซ€ เชšเซ‚เช•เซ‡เชฒเชพ เช† เชจเชฟเชทเซเช เชพเชตเชพเชจ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชจเชฟเชตเซƒเชคเซเชค เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡ เชคเซ‹ เชเชฎเชจเซ€ เชธเชฎเช•เซเชท เชชเชฟเชคเชพ-เชชเซเชคเซเชฐ เช…เชจเซ‡ เชชเซŒเชคเซเชฐ เชธเซเชงเซ€เชจเซเช‚ เชเช• เชตเชฟเชถเชพเชณ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เชตเซƒเช‚เชฆ เช‰เชชเชธเซเชฅเชฟเชค เชนเชคเซเช‚. เช•เซ‹เช‡ เชชเชฐเชฟเชšเชฟเชค เชฏเซเชตเชพเชจ เชธเชพเชฎเซ‡ เชฎเชณเซ‡ เชคเซ‹ โ€œเชคเชพเชฐเชพ เชชเชฟเชคเชพ เชชเชฃ เชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชญเชฃเซ‡เชฒเชพ เช›เซ‡โ€ เชเชฎ เช•เชนเซ€ เชฎเชจเซ‹เชฎเชจ เชฐเชพเชœเซ€ เชฅเชคเชพ. เชจเชฟเชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชฌเชพเชฆ เซจเซฆเซฆเซฆเชจเซ€ เชธเชพเชฒเชฎเชพเช‚ เช…เชœเชฎเชค เช–เชพเช‚เชงเชฟเชฏเชพ, เชฌเชฐเซเชฎเชฟเช—เซเชนเชพเชฎ, เชฏเซ.เช•เซ‡.เชจเชพ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃเชฅเซ€ เชคเซ‡เช“ เช‡เช‚เช—เซเชฒเซ…เชจเซเชกเชจเชพ เชชเซเชฐเชตเชพเชธเซ‡ เชชเชงเชพเชฐเซ‡ เช›เซ‡. เช† เชชเซเชฐเชตเชพเชธเชจเซ€ เชคเชฎเชพเชฎ เชœเชตเชพเชฌเชฆเชพเชฐเซ€ เช‡เช•เชฌเชพเชฒ เชงเซ‹เชฐเซ€เชตเชพเชฒเชพ, เชกเชฏเซเชเชฌเชฐเซ€, เช…เชจเชตเชฐ เชฌเชšเซเชšเชพ เช…เชจเซ‡ เชถเชซเซ€เช• เชชเชŸเซ‡เชฒ, เชฒเช‚เชกเชจ เชคเชฅเชพ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เช…เชจเซเชฏ เชšเชนเชฟเชคเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“เช เช‰เชชเชพเชกเซ€ เชฒเซ€เชงเซ€ เชนเชคเซ€. เชœเซเชฏเชพเช‚ เชชเชฃ เช—เชฏเชพ เชญเชพเชตเชญเซ€เชจเซ‹ เชธเชคเซเช•เชพเชฐ เชฅเชฏเซ‹. เชฒเช‚เชกเชจ เชชเชงเชพเชฐเซเชฏเชพ เชคเซ‹ เชฎเชจเซ‡ เชชเชฃ เชเชฎเชจเชพ เชฏเชœเชฎเชพเชจ (host) เชฌเชจเชตเชพเชจเซเช‚ เชธเชฆเซเชฆเชญเชพเช—เซเชฏ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เชฅเชฏเซเช‚. เซงเซฆ-เซงเซจ เชฆเชฟเชตเชธเชจเชพ เชฐเซ‹เช•เชพเชฃ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เชนเชพเช‡เชธเซเช•เซ‚เชฒ, เชธเซเช•เซ‚เชฒเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เช…เชจเซ‡ เช—เซเชฐเชพเชฎเชœเชจเซ‹เชจเซ‡ เชธเชคเชค เชฏเชพเชฆ เช•เชฐเซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชชเซเชฐเชถเช‚เชธเชพ เช•เชฐเชคเชพ เชฐเชนเซเชฏเชพ. เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช•เชตเชพเชฐ เชญเซ‚เชคเช•เชพเชณเชจเชพ เชชเซเชฐเชธเช‚เช—เซ‹เชจเชพเช‚ เชธเช‚เชญเชพเชฐเชฃเชพเช‚ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เช†เช‚เช–เซ‹ เช…เชถเซเชฐเซเชญเซ€เชจเซ€ เชฅเช‡ เชœเชคเซ€. เชฒเช‚เชกเชจ เชถเชนเซ‡เชฐ เช…เชจเซ‡ เช…เชจเซเชกเชฐเช—เซเชฐเชพเช‰เชจเซเชก เชฐเซ‡เชฒเซเชตเซ‡ เชœเซ‡เชตเซ€ เชเชจเซ€ เชคเชฎเชพเชฎ เช…เชฆเชญเซ‚เชค เชธเซเชตเชฟเชงเชพเช“ เชจเชฟเชนเชพเชณเซ€ เช–เซ‚เชฌ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเชฟเชค เชฅเชฏเชพ เชนเชคเชพ. เชนเซเช‚ เซงเซฏเซฌเซฌ-เซฌเซญเชฎเชพเช‚ เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เชนเชพเช‡ เชธเซเช•เซ‚เชฒเชฎเชพเช‚ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฏเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เชจเซ€ เชจเซ‹เช•เชฐเซ€ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชฌเช‚เชงเชพเชฏเซ‡เชฒเชพ เช…เชฎเชพเชฐเชพ เชฎเซˆเชคเซเชฐเซ€ เชธเช‚เชฌเช‚เชงเซ‹ เชฎเชพเชฐเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚เชจเชพ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชฐเซ‹เช•เชพเชฃ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชตเชงเซ เชฎเชœเชฌเซ‚เชค เชฅเชฏเชพ เช…เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชเชฎเชจเชพ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชคเซเชตเชจเซ‹ เชตเชงเซ เชจเชฟเช•เชŸเชฅเซ€ เชชเชฐเชฟเชšเชฏ เชฅเชฏเซ‹. เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡เชจเชพ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช‚ เชเชฎเชจเซเช‚ เชธเชฎเช—เซเชฐ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชคเซเชต เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชชเชฃเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชค เชฅเชคเซเช‚ เชนเชคเซเช‚. เชฏเซเชธเซเชซ เชธเชพเชนเซ‡เชฌเชจเซ€ เช† เชœเช—เชคเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ€เชฐ เชตเชฟเชฆเชพเชฏ เชฅเชคเชพเช‚ เชฎเชพเชฐเชพ เชœเซ‡เชตเชพ เชเชฎเชจเชพ เช…เชจเซ‡เช• เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ‹, เชšเชพเชนเช•เซ‹, เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เชธเซเช•เซ‚เชฒเชจเชพ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชฐเซเชฅเซ€เช“ เช…เชจเซ‡ เช—เซเชฐเชพเชฎเชœเชจเซ‹เช เชเช• เช†เชคเซเชฎเซ€เชฏ, เชธเชจเซเชฎเชพเชจเชฟเชค, เชธเช‚เชจเชฟเชทเซเช , เช†เชฆเชฐเซเชถ, เชธเซเชตเชฎเชพเชจเซ€, เชฆเชฏเชพเชณเซ, เชถเชฟเชธเซเชคเชชเซเชฐเซ‡เชฎเซ€ เช…เชจเซ‡ เช†เชœเซ€เชตเชจ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เช•เชนเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชเชตเซ‹ เชเช• เชชเซเชฐเซ‡เชฐเชฃเชพเชฆเชพเชฏเซ€ เชถเชฟเช•เซเชทเช• เช—เซเชฎเชพเชตเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡.

เชฎเซ‹เชŸเซ€ เช‰เช‚เชฎเชฐเซ‡ เชชเชฃ เชคเซ‡เช“ เช•เซ‹เช‡ เชฏเซเชตเชพเชจเชจเซ‡ เชถเชฐเชฎเชพเชตเซ‡ เชเชตเซ€ เชธเซเชซเซเชฐเซเชคเชฟเชฅเซ€ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชจเชฟเชœเชพเชจเช‚เชฆเชฎเชพเช‚ เชฎเชธเซเชค เชฐเชนเซ‡เชตเชพเชจเชพ เชธเซเชตเชญเชพเชตเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เช•เซ‹เช‡ เชชเชฃ เช…เชชเชฐเชฟเชšเชฟเชค เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชชเชฃ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‹ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฒเซ‡เชคเชพ. เชเช• เชŸเซ‚เช‚เช•เซ€ เชฎเชพเช‚เชฆเช—เซ€ เชฌเชพเชฆ เชงเซ‚เชชเชธเชณเซ€ เชฎเชพเชซเช• เชœเซเชฏเชพเช‚ เชชเชฃ เช—เชฏเชพ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชธเชฆเซเชฆเช—เซเชฃเซ‹เชจเซ€ เชธเซเชตเชพเชธ เชชเชพเชฅเชฐเซ€ เช†เช–เชฐเซ‡ เช…เชฒเซเชฒเชพเชนเชจเซ‡ เชชเซเชฏเชพเชฐเชพ เชฅเชฏเชพ.

เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เช—เชพเชฎ เชฌเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชจเซ€ เช…เชœเซ‹เชก เชธเซ‡เชตเชพเช“เชจเซ‡ เช•เชฆเซ€ เชชเชฃ เชตเชฟเชธเชฐเซ€ เชถเช•เชถเซ‡ เชจเชนเซ€เช‚. เชเช• เชนเชคเชพ เช—เชพเชฎเชจเชพ เชฌเซ€เชฎเชพเชฐเซ‹เชจเซ€ เชเช•เชงเชพเชฐเซ€ เชธเซ‡เชตเชพ เช•เชฐเชจเชพเชฐ เชฎเชพเชจเชจเซ€เชฏ เชกเซ‰ เชœเซ€.เชเชธ. เชถเซเช•เชฒ เชธเชพเชนเซ‡เชฌ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชœเซ‡เชตเชพเชœ เชธเซ‡เชตเชพเชญเชพเชตเซ€ เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชจเชฎเซเชฐ เชฏเซเชธเซเชซ เชธเชพเชนเซ‡เชฌ เชฎเซ‹เชšเซ€ เชœเซ‡เชฎเชฃเซ‡ เช—เชพเชฎเชจเซ€ เชถเซˆเช•เซเชทเชฃเชฟเช• เช…เชจเซ‡ เชธเชพเชฎเชพเชœเชฟเช• เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‡ เชตเชฐเซเชทเซ‹ เชธเซเชงเซ€ เช…เชฎเซเชฒเซเชฏ เชธเซ‡เชตเชพ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡. เชฏเซเชธเซเชซ เชธเชพเชนเซ‡เชฌ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชชเชพเช›เชณ เชเชฎเชจเชพ เชชเซเชคเซเชฐเซ‹ เชธเชพเชฌเซ€เชฐ, เชถเชฌเซเชฌเซ€เชฐ, เชถเชฐเซ€เชซ, เช…เชฌเซเชฆเซเชฒ เช…เชจเซ‡ เชชเซเชคเซเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชนเชฎเซเชฆเชพ เชคเชฅเชพ เชเชฎเชจเชพ เชงเชฐเซเชฎเชชเชคเซเชจเซ€ เชฎเซ‹เชนเชคเชฐเชฎเชพ เช•เซเชฒเชธเซเชฎ เชฌเชนเซ‡เชจเชจเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ€ เช—เชฏเชพ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชญเชฐเซ‚เชš เชถเชนเซ‡เชฐเชจเชพ เชชเซ€เชฐ เชฌเชพเชตเชพ เชฐเชฏเชนเชพเชจเชจเชพ เช•เชฌเซเชฐเชธเซเชคเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฆเชซเชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเชพ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชเช• เชธเซเชซเซ€ เชธเช‚เชค เชธเชฎเชพ เชฌเซเชเซเชฐเซเช—เชจเชพ เชธเชพเชจเซเชจเชฟเชงเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เช…เช‚เชคเชฟเชฎ เช†เชฐเชพเชฎเช—เชพเชน เช›เซ‡.

เช…เชฒเซเชฒเชพเชน เชชเชพเช• เช† เชจเซ‡เช•เชฆเชฟเชฒ เช‡เชจเซเชธเชพเชจเชจเซ€ เชฌเชพเชฒ เชฌเชพเชฒ เชฎเช—เชซเซ‡เชฐเชค เช•เชฐเซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชฌเซ‡เชจเชฎเซเชจ เชธเซ‡เชตเชพเช“เชจเซ‡ เช•เชฌเซเชฒ เช•เชฐเซ€ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชœเชจเซเชจเชคเซเชฒ เชซเชฟเชฐเชฆเซŒเชธเชฎเชพเช‚ เช†เชฒเชพ เชฎเซเช•เชพเชฎ เชจเชธเซ€เชฌ เชซเชฐเชฎเชพเชตเซ‡ เชเชตเซ€ เชนเซเชฐเชฆเชฏเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชฆเซเช† เช—เซเชœเชพเชฐเซ€ เช† เชถเซเชฐเชฆเซเชงเชพเช‚เชœเชฒเชฟเชจเซ‡ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เช•เชฐเซเช‚ เช›เซเช‚.

เชญเชฒเซ‡ ย เชญเซ‚เชฒเซ‹ ย ย เชฌเซ€เชœเซเช‚ ย ย เชฌเชงเซเช‚, ย เช‰เชธเซเชคเชพเชฆเชจเซ‡ ย ย เชชเชฃ ย เชญเซ‚เชฒเชถเซ‹ ย เชจเชนเซ€เช‚
เช…เช—เชฃเชฟเชค เช›เซ‡ เช‰เชชเช•เชพเชฐ เชเชฎเชจเชพ เชชเชฃ, เช เช•เชฆเซ€ เชตเชฟเชธเชฐเชถเซ‹ เชจเชนเซ€เช‚

10 Comments on “Yusuf I Shaikh (Mochi Saheb)

  1. เชฎเชจเซ‡ เชธเซŒเชชเซเชฐเชฅเชฎ เชฎเซ‹เชšเซ€เชธเชพเชนเซ‡เชฌ เชตเชฟเชถเซ‡ เชŸเช‚เช•เชพเชฐเซ€เช† เชนเชพเชˆเชธเซเช•เซเชฒเชจเชพ เชจเชตเซ€ เชฌเชฟเชฒเชกเซ€เช‚เช—เชจเชพ เช‰เชฆเซเช˜เชพเชŸเชจ เชธเชฎเชพเชฐเช‚เชญเชฎเชพเช‚ เชœเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชณเซเชฏเซ. เชธเซŒ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เช–เซ‚เชฌ เชชเซเชฐเชถเช‚เชธเชพ เช•เชฐเชคเชพ.
    เช…เชฒเซเชฒเชพเชน เชเชฎเชจเซ‡ เชฌเซ‡เชนเชคเชฐเซ€เชจ เชฌเชฆเชฒเซ‹ เช†เชชเซ‡.
    – Ismail mama, I think you had worked for short time in Tankaria High School but did same as Mochi saheb.
    – Last two lines are modified very well.

  2. A Tribute To My Favorite Teacher
    Thank you for teaching me more than just school.
    The most underrated and unappreciated job is being an educator. Without those who are made to teach, no one would be made to doctor, engineer or conduct business. Teachers lay the foundations upon which every child builds their goals. Without strong educators, a studentโ€™s academic reach and potential is severely limited. Luckily for me, I was at an AMAZING Tankaria High School with the very best teachers. It wasn’t until my senior year that I met my favourite teacher, Yusuf Saheb. He truly exemplified successful teaching, and he taught me how to have faith in my own abilities.
    I have not enough words to dedicate to his teaching ability as well as physical training activities. May ALLAH S.W.T. grant him jannatul firdous in jannah. Ameen.

  3. An absolute gem and fantastic human being and very hard working and unselfish teacher, to me he was a friend and teacher at the same time, he inspired me a lot in study, sports and cultural activities. Myself and the whole Tankaria owe him a lot. May Allah s.w.t. grant him best place in Jannah. A’min.

  4. Yusuf Saheb was a very humble, nice and kind person.
    He served in High School without any expectations. He always encouraged all students to progress well in their studies, also in sports activities. He was very friendly with every one and intermingled with all tankarvies. As Ismail Master writes in his well written article, may ALLAH S.V.T give him Jannatul Firdous. Ameen

  5. A very fitting and well deserved tribute to our honourable teacher and well wisher. No words can do enough justice to his dedication and hard work. May Allah SWT grant Yusuf Bhai abode in Jannah.
    Article very well written Ismail bhai; the writer of this article. Perfect expression of feelings and tribute.

  6. Great teacher. Great ability to recognise students ability and capacity. Always tried to help that way to students with free tuition with good advice, even financial help for poor students. Moreover, he got more feeling for Tankaria than anybody else. Always miss him, great nature, big hearted, we have not words to admire his service to Tankaria and Tankaria High School.

    • Another heart touching article about his late friend & teacher Marhum Janab Yusuf Sheikh (Mochi saheb) by Janab Ismail Saheb.
      In limited words he covered 35 years of teaching services of Marhum Janab Yusuf Sheikh Saheb,its real art of author โœ๏ธ
      Well done Haji Ismail Saheb khunawal,May Allahtaala gives you more knowledge & abilities In sha Allah
      Also May Allahtaala grant great late teacher Marhum Yusuf Sheikh Mochi Saheb,Ameen ya Rabbul Aalamin.

  7. We will never forget Yusuf Saheb Mochi. He was a Hero. Today we feel that he is still with us! May Allahtaala award him best for his sacrifices for our Tankaria! I have no words for my Teacher to admire!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*